Archive for the ‘krig’ Category

Godt nytår!

marts 21, 2009

 

                            NEWROZ
Newroz betyder ny dag (New = Ny og Roz = Dag).
Newroz bliver fejret blandt folket i Mellemøsten som nytårs- og forårsfest den 21. marts. I denne forbindelse sætter man Newroz i relation til, at mørket erstattes af lyset som giver anledning til naturens livsgivende processer. Man fejrer Newroz ved at besøge hinanden, og ønsker hinandens en god forårsfest og et godt nytår. Således fejres Newroz hos afghanere, iraner og andre folkeslag i Mellemøsten.

Et andet folk, som også fejrer Newroz er Kurderne, for kurderne har Newroz en dyberegående mening end bare en forårsfest. Myten siger, at for ca. 2700 år var der en kurdisk frihedskæmper ved navn Kawa, som kæmpede mod Assyrernes onde konge, der tyranniserede folket. Assyrernes konge Dahak havde nemlig fået en sygdom, der medførte at der voksede to giftige slanger op af hans skulder. For at slangerne ikke skulle bide ham, havde kongen brug for at spise to menneskehjerner om dagen. Derfor skulle der slagtes to unge mennesker hver dag. Dette ondskab gav anledning til et oprør hos folket med smeden Kawa i spidsen. Folket sendte deres unge mennesker op i bjergene for, at de ikke skulle slagtes for kongen og samtidig for at deltage i oprøret. Som symbol for kampen tændte man ild oppe i bjergene. Kampen endte med, at Kawa besejrede den onde konge Dahak og folket fik deres frihed.

Siden denne tid har Newroz været en vigtig dag for kurderne, altså symbol på friheden.
Men nutidens magter (Tyrkiet, Iran, Irak og Syrien), som har delt kurderne imellem sig, har gennem mange år prøvet at fjerne meningen med Newroz fra kurdernes bevidsthed. I Tyrkiet prøvede magthaverne at forbyde Newroz, men trods alle deres indgreb, kunne de ikke forhindre kurderne i at samles og fejre dagen ved at feste og fortælle deres ønsker om friheden. Da det at forbyde ikke lykkedes for magthaverne, begyndte de selv at arrangere “Nevruz”, som en forårs fest. Men dette kom kurderne meningsløst, for det første fordi, man havde ændret Newroz til “Nevruz” og ikke måtte stave det som Newroz, men som “Nevruz”. For det andet påståede den tyrkiske regering pludseligt, at “Nevruz” var en del af den tyrkiske kultur, men den tyrkiske befolkning kendte intet til det. Det vigtigste for Kurderne var, at de var bevidste om, hvad magthaverne havde i sinde, nemlig at skille kurderne fra deres frihedskamp. Denne indstilling er stadigvæk dominerende hos den tyrkiske regering og har forårsaget flere hundrede menneskeliv fra 1990´erne til i dag.

 

Men trods alle disse etisk forkerte indgreb, som har kostet kurderne mange menneskeliv, fejrer kurderne Newroz med endnu større menneskemængder som er fastbundet til deres frihedskamp. Den 21. marts 2002 fejrede flere millioner kurdere Newroz i Tyrkiet alene.
Nedenfor kan man se hvor store mængderne var og hvad deres slagord var i de forskellige byer kurderne bor:
 

 

1. Amed (Dîyarbekir) 700.000
2. Wan 250.000
3. Batman 200.000
4.
Halep (Syrien) 250.000
5. Düsseldorf (Tyskland) 250.000
Frihed for A. Öcalan og demokrati i Tyrkiet. Vi vil have fred, frihed og ligestilling.
VI VIL HAVE FRED, HVAD MED JER???!!!
Udover de ovennævnte byer deltog flere millioner kurdere Newroz festlighederne over hele verden.

BLODIG NEWROZ
De tyrkiske sikkerhedsstyrker forhindrede kurderne til at deltage og fejre Newroz i Istanbul og Mersin. Dette forårsagede sammenstød mellem kurdiske unge og de tyrkiske sikkerhedsstyrker, der åbnede ild og dræbte to i Mersin og sårede adskillige i begge byer. Over 200 mennesker blev arresteret.

 

 

Taget herfra.

Tilføjelse:

jeg så forleden dag i tyrkisk tv, at fascist partiet i tyrkiet vil nu gøre Newroz til en fridag (!). Samtidig ser man dem hoppe over bålet (!), hvilket er noget kurdere gør. De påstår Newroz altid har været tyrkisk, men hvordan kan det så være, de har gjort det ulovligt at fejre Newroz??! propagandister.. Det samme sagde de om kurdisk (hvilket også har været ulovligt i tyrkiet og stadig er i nogle tilfælde); kurdisk er blot er dialekt inden for tyrkisk. yeah right! idioter. de er fulde af løgn. og igen; hvis kurdisk er en dialekt inde for tyrkisk (hvilket det ikke er! det høre med til det indoeuropæiske sprog), hvorfor har de så gjort det ulovligt??!  

 

Newroz har aldrig været og bliver aldrig tyrkisk!  magthaverne er godt klar over, at vi fejre det uanset hvad selvom de dræber og tæsker os for det. derfor prøver de at tage det fra os ved at gøre det til deres eget, så Newroz ikke længere knytter sig til den kurdiske identitet og derved ikke bliver et symbol for frihedskamp længere.

Sidste år da kurderne prøvet på at holde Newroz i tyrkiet, blev de mødt med politivold. Kvinder og børn (og mænd for den sags skyld) blev tæsket som I kan se på det nedstående klip:

og i det sidste klip ser man en tyrkisk politibetjent brækker en 14-15 årig drengs arm, fordi han deltager i Newroz:

 

 

Reklamer

Amerikanerne er ikke venner af kurderne

februar 21, 2009

Jeg vil ønske det, men det er de altså ikke.

1. Fordi de samarbejder med tyrkiet (penge, våben osv osv )

2. well, “fjendens fjende er vores ven”

3. de samarbejdede med saddam hussein

Danske soldater i antimuslimske netværk

januar 19, 2009

Flere udsendte danske soldater, der bl.a. arbejder for at hjælpe muslimske befolkninger, er medlemmer af antismuslimske netværk på Facebook.

På Facebook er der mindst otte danske soldater, der er eller har været udsendt til Irak, Kosovo og Afghanistan, som er medlemmer af grupper med antimuslimske holdninger.

En udstationeret soldat i Afghanistan, har lagt billeder ud på sin Facebook-profil, hvor han står sammen med kronprins Frederik og forsvarsminister Søren Gade (V). På samme profil afslører soldaten, at han er medlem af gruppen “Stop Islamiseringen af Danmark”.

Det skriver Ekstra Bladet, der har fulgt op på DR-magasinet 21 Søndags historie om den dekorerede soldat, Pavia Nielsen har offentliggjort billeder af to irakiske krigsfanger på sin Facebook-profil, der er i strid med Genéve-konventionen

Soldaternes tilknytning til antimuslimske grupper er en farlig tendens, mener Sociolog Rene Karpantschof fra Københavns Universitet.

“Vi kan ikke være trygge ved, hvordan disse soldater opfører sig over for lokalbefolkningen. Forsvaret må tage det alvorligt. Hvis det kommer frem, at nogle danske soldater har disse holdninger, kan det kaste os ud i en ny Muhammed-krise,” siger Rene Karpantschof.

Socialdemokraternes forsvarsordfører, John Dyrby siger til Ekstra Bladet, at han vil opfordre regeringen til at undersøge Facebook for soldater, der skilter med ekstreme holdninger eller overtræder konventioner.

Kilde

Aktivister kaster genstande mod politiet

januar 10, 2009

Norsk politi anvendte i dag tåregas mod demonstranter ved den israelske ambassade i Oslo, efter at aktivister havde kastet genstande og affyret fyrværkeri mod politiet.

Mindst en person blev såret under gadekampene. Flere tusinde demonstranter deltog i aktionen efter en antiisraelsk demonstration foran Stortinget tidligt på eftermiddagen. Demonstrationen forløb i lang tid fredeligt, og politiets indsatsleder, Grethe Løland, sagde, at der havde været et godt samarbejde mellem politi og arrangørerne af demonstrationen.

Efter en aktion ved Stortinget gik flere tusinde demonstranter mod Israels ambassade

Hvorfor angribe politiet? Hva’ har politiet gjort dem? så tag dog til Gaza-striben og kæmp mod israelerne dér i stedet for at overfalde politiet, som ikke har noget at gøre med konflikten. Det giver jo ikke mening.

kilde

Ikke ude på at provokere?

januar 10, 2009

Demonstrationen til støtte for israel foregår lørdag på Københavns Rådhusplads og varer cirka en time

”Vi prøver at holde det stille og roligt. Der bliver en række taler, og vi får også noget musik. Og så vil vi ellers stå der med danske og israelske flag en times tid. Stille og roligt. Vi er ikke ude på at provokere,” siger Max Mayer.

Ikke ude på at provokere? you gotta be fucking kidding me?! En demo for israel efter et sådan et afskyelig angreb fra israels side, er sgu provokerende og respektløs for de døde civile og deres familie!

 

JP

Sivan Perwer – Kine Em?!

januar 8, 2009

“Kine Em” er en sang sunget (og lavet lidt om på) af Sivan Perwer. Den var oprindelig skrevet af den meget kendte kurdiske digter og filosof, Cigerxwin. Sangen/digtet er meget kendt og fortæller rigtig godt om kurdernes historie og kamp.

Her synger Sivan Perwer sangen (som er en af mine yndlings sange!) og en oversættelse ses her:

En lidt anderledes oversættelse ses her:

Kîne em? Who are we?
Kîne em? Who are we?
Cotkar û karker Farmer and worker
Gundî û rêncber Villager and farm-worker
Hemû proleter All of us proletarians
Gelê Kurdistan People of Kurdistan
Şoreş û volqan Uprising and volcano
Tev dînamêt in Together are dynamite
Agir û pêt in They are fire and spark
Sor in wek etûn, They are red like etûn (cigarette leaf)
Agir giha qepsûn Fire reached […]

Gava biteqin When they blow
Dinya dihejî The world shakes
Ev pêt û agir That spark and fire
Dijmin dikujî Kills the enemy
Kîne em? Who are we?
Hey hey hey kîne em? Hey hey hey who are we?

Em in rojhilat, We are east
Tev birc û kelat. All castles and fort
Tev bajar û gund, All towns and villages
Tev zinar û lat. All cliffs and lat (naked rocks standing alone – like in Arizona etc.
Ji destê dijmin: In the hands of the enemy:
Dijminê xwînxwar, The blood-eating enemy
Xurt û koledar Young and slave-owner
Ji Rom, ji Fireng, From Rome from Europe
Di rojên pir teng, In days oh so narrow
Bi kûştin û ceng. With killing and war
Parast, parast Worked for, worked for
Parast min ev rojhilat I worked for that East
Kîne em? Who are we?
Hey hey hey kîne em? Hey hey hey who are we?

Kîne em? Who are we?
Gelê serfiraz The proud people
Dijminê dijmin Enemy of enemy
Dostê aştîxwaz. Friends of peace-wanting
Em xweş mirov in, We are happy humans
Ne hirç û hov in We are not bears and wild
Lê çibkim bê şer But what should I do without war
Dijmin naçî der. The enemy doesn’t go away
Bav û kalê me Our father and forefathers
Dijîn tev serbest, Live together free
Naxwazin bijîm They don’t want me to live
Ta ebed bindest. Forever in oppression
Kîne em? Who ar we?
Hey hey hey kîne em? Hey hey hey who are we?

Em in ew Kurdê serhişk û hesin, We are the thick-headed and iron Kurd
Îro jî dijmin ji me ditirsin And today the enemye fears us
Bîna barûdê Like gunpowder
Kete pozê min Fell into our noses
Dixwazim hawir, Stare-ingly I want to
Biteqim ji bin, Explode from under
Dîsa wek mêra, Again like men
Bikevin çiya. Fall into the mountains
Naxwazim bimrim, I don’t want to die
Dixwazim bigrim. I want to cry
Kurdistana xwe My Kurdistan
Axa Mîdîya, Earth of Medya
Kîne em? Who are we?
Hey hey hey kîne em? Hey hey hey who are we?

Em in ew Kardox Xaldêwê kevnar, We are the Kardochois – uncles of giants
Em in ew Mîtan, Nayrî û Sobar. We are those Mittani, Nahiri and Subari
Em in ew Lolo, We are those Lolo
Kardox û Kudî, Kardochoi and Kudi
Em in Mad û Goş, We are Med and Gosh
Horî û Gudî. Hurrians and Guiti
Em in Kurmanc û Kelhor, Lor û Gor, We are Kurmanc and Kelhor, Lor and Gor
Em in, em Kurd in li jêr û li jor We are Kurd in north and in south

Çend hezar salin For so many thousand years
Kurdistana me Our Kurdistan
Perçe perçe ma Was in pieces and pieces
Bindestê dijmin! Under enemy oppression

Îro ji Lor û Kelhor û Kurmanc Today of Lor, Kelhor and Kurmanc

Ji dest xwe berdan ew text û ew tac Have given away that throne and that crown
Hinek bûn axa, hinek jên bûn beg Some became axas, some of them became lords
Hinek jên bûne cahşê jardara Some of them became sell-outs of the poison-owners
Kurdistan firot wan tev neyaran Together they sold Kurdistan, those evil ones
Bûne mezhebdar, They’ve become party-men
Bûne olperest, They’ve become religious practicers
Bûne paşverû, bi tizbî û xişt They’ve became the yesterday, with tizbi
Ta ku dijmin şikand li me ser û pişt Till enemy broke our head and back
Me dan bin lingan dewlet û hebûn, We put under our legs countries and existence
Bûn dijminê hev perçe perçe bûn. They became eachothers enemies, parted to pieces

Ta ku Kurdistan, Till Kurdistan
Ta ku Kurdistan Till Kurdistan
Jar û perîşan Slured and weakened
Ket e bin destan! They fell under occupation
Ketin xewê, ketin xewê They fell asleep, they fell asleep
Ketin xewa zilm û zorê They fell into the sleep of force and oppression
Ketin xewa bindestiyê They fell into the sleep of occupation
Raketin, raketin… They slept, they slept
Yekcaran serê xwe rakirin Once and for all they lifted their heads
Lê dijmin serî zû jêkirin But the enemy swiftly cut the head off
Yek carna serê xwe bi hêz rakirin Every once in a while they lifted their head with might
Lê dijmin serî zû jêkirin But the enemy swiftly cut the head off

Lê li vî xakî, li vî erdî tovên jiyanê hatiye çandin But on this land, on this earth the seed of life has been sown
Ev erdê jiyanê ye It’s the earth of life
Germ dibe, sar dibe It becomes warm, it becomes cold
Dikele, dikele, dipişiqîne It boils, it boils, it scatters
Brûskê tavê tavan hiltîne Lighting of the sun rays, raising the rays
Ronahî dike rojê li welat hiltîne Lightens up the sun in the homeland it raises
Her wekên Kawa li ser xwe pêk tîne Just like Kawa brings it together
Niştimanperweran diwelidîne Gives birth to patriots

Em in ew gela We are that people
Belê em in ejdeha Yes we are dragon
Ji xewa dîlî From occupational sleep
Şiyar bûn niha We have now woken
Dixwazin wek mêr We want to like men
Tev mejî û bêr Both brain and memory
Rabin her wek şêr Rise up just like lions
Serê xwe hildin Raise our heads

Çi serbilind in How proud we are
Bi cîhan carek With the world once
Em bidin zanîn We (should) let know
Rêçika Markîs, The way of Marx
Rêçika Lenîn. The way of Lenin

Kurê Guhderz û Ferhad û Rustem, Son of Guhder and Ferhad and Rostem
Kurê Salar û Şêrgoh û Deysem. Son of Salar and Shergoh and Deysam

Bejin bilind in They are tall
Wek dêw bilind in Like gianst they are tall
Em dest dirêj in We are long-armed
Serbest dibêjin Free we say
Dixwazin bi lez Want to with haste
Gavan bavêjin! Step ahead
Kîne em? Who are we?
Hey hey hey kîne em? Hey hey hey who are we?

Ne xwînxwar in em, aştîxwaz in em We are not blood-eaters, we are peace-wanting
Serdarên bilind, gernas in herdem High commanders, are heroes always
Em şer naxwazin, We don’t want war
Divên wekhevî, We say equality
Em paş ve naçin, We don’t go back
Lê dijmin direvî! But the enemy runs
Divên bi şêwrê, lê ew qebûl nakî We say with dialogue, but they don’t accept it
Divên biratî, lê ew qebûl nakî We say brotherhood, but they don’t accept it
Bûye wek rûvî It’s become like fox
Li paş xwe nanêrî You don’t look behind yourself
Kine em… Who are we…

Gelo bavêm çi bikin? People – my father – what are we gonna do?
Naxwazin însanî They don’t want humanity
Êrîş bikin û bigrin Attack it and capture it
Histu bişkînin Breake the bone
Ev pîsên mirdar Those disgusting killers
Ji nav me derxînin Take them out from within us
Ji bo mirovan em tev dost û yar For humans we are all friends and beloved
Bijî Kurdistan, bimrî koledar! Long live Kurdistan, die slave-owner!
Kîne em? Who are we?

 

Chokeret!

januar 2, 2009

I det nedenstående klip om Leyla Zana bliver der bl.a. fortalt, at Amnesty international mener, at hezbollah, som er blevet støttet af tyrkiske sikkerhedsstyrker, har dræbt kurdere. What the fuck?!

I bør virkelig se klippet, det varer kun 7 min.

Jeg ser også et klip hvor George Galloway hylder saddam, hvor han bl.a. siger ” Sir, I salute your courage, your strength, your indefatigability”. Jeg har hørt om det her før, men det er først nu jeg ser det. Jeg er så forvirret, fordi galllovay har jo demonstreret imod saddam, hvorfor skulle han så sige den slags? Er det omvendt psykologi, som han bruger mod saddam eller hva’? Jeg er så forvirret og sur over det. Hva’ er det for noget lort at sige?
Men så fandt jeg det her klip, hvor galloway opfører sig som en kat. Man kan slet ikke tage ham seriøst efter dette klip (var flad af grin). Hvorfor fanden gør han som en kat?? Glemmer han helt, at han er en politiker og han bliver filmet?

315 palæstinensere og to israelere er blevet dræbt

december 29, 2008

Talsmand for Bush-administrationen Gordon Johndroe, siger at Hamas har “vist sit sande ansigt som en terrororganisation.”

Har vist sit sande ansigt? Israel har vist sit sande ansigt! Alle burde vide at Israel er en terrorstat og hvis det ikke er gået op for dem før, så burde det gå op for dem nu.

315 palæstinensere og to israelere er blevet dræbt. Og hvem er det man sørger (og forkuserer) over? De to israelere. For en israelers blod er åbenbart mere værd end en palæstinensers blod. Men hey, de er jo alligevel så mange, hvorfor så ikke dræbe dem, så de bliver færre? for de er jo bare nogle insekter der skal udryddes, ikke? Hvorfor siger de det ikke bare ligeud?? Folk er alligevel ved at se, hvordan Israel og USA i virkeligheden er..

I can see a brighter future!

november 17, 2008

We were promised a country and what did we end up with? Being divided into four countries. And soon it was almost as if a war of extermination had begun, when our formerly fellow mates, the Turks, began to deny us, our language, culture and identity.

For how long are we going to put up with this? For how long are we going to watch our people getting arrested for the most insignificant crimes?

How many of your family members did ever return from military service? How many of you have daughters or sons, who forgot their own language?

We can’t go on like this. I can’t watch another one of my fellow countrymen getting destroyed for something, that isn’t illegal. I can’t stand seeing all my people with rightful intentions standing behind bars. We are getting arrested and abused for singing and talking in our own language, for God’s sake!

We get tortured in jail, because we aren’t pure Turks.

Even when we are fighting for justice peacefully, some of us gets illegally kidnapped, arrested, and tortured for several days and getting humiliated. Is that the fate we must face simply for asking for democracy and human rights for our down trodden nation by the Turkish authority?

It is time for some changes; nobody should be punished for singing in their mother language!

We must fight the government, whose crimes already committed can never be justified, but they can be stopped. And we are going to stop them!

It is not enough for a single man to fight this injustice, but if we stick together they can’t win. No longer must this agony prolong. We must fight them today, tomorrow, the day after tomorrow and the day after until we win this fight. Every young man or woman, who’s healthy enough, grab a gun, a rifle, anything you can go to war with! I can see a brighter future!

DF: Fred og stabilitet – det har vi aldrig drømt om

oktober 7, 2008

Saddams ‘masseødelæggelsesvåben’ eksisterede ikke. Irak havde ikke købt uran til atomvåben i Niger. Der var ingen forbindelse til Al Qaeda. De to britiske efterretningsrapporter og den amerikanske udenrigsminister Powells krigstale i FN er afsløret som baseret på fusk og fordrejninger.

Det danske folketing var fuldt informeret om, at Saddam Hussein ikke besad en masseødelæggelseskapacitet. Både en Scott Ritter og en Hans von Sponeck havde aflagt deres vidnesbyrd for Udenrigspolitisk Nævn og Forsvarsudvalget. En tilintetgørende kritik af den sidste britiske rapport, der var skrevet af fra internettet, blev også forelagt.

Argumentet dengang for at starte Irak-krigen var baseret på en kæmpe løgn. Det har vi vidst i lang tid. Men nu har politikerne bag beslutningen også erkendt det. Daværende politisk ordfører for Venstre Jens Rohde udtaler i en ny bog: – Jeg har aldrig mødt et menigt menneske uden for Christiansborg, som ikke havde opfattelsen, at masseødelæggelsesvåben var den centrale grund til krigen. Det må man bare vedstå sig.

– Det var den virkelighed, vi var med til selv at skabe i den måde, vi talte på. Det gælder både statsministeren, udenrigsministeren og mig selv. Alle sammen, forklarer Jens Rohde.

Også Dansk Folkeparti indrømmer nu, at de har været med til at føre den danske befolkning bag lyset.

– Vi ville aldrig være gået med i det her, hvis ikke der havde været de to hovedgrunde – masseødelæggelsesvåben og forbindelsen til terrornetværk. Alt det med, at man skulle fjerne Saddam Hussein og skabe fred og stabilitet – det har vi aldrig drømt om, siger Søren Espersen, udenrigsordfører for DF.